Club de lecture Französisch ab B2 Stufe 1
Online-Kurs
In den Kursen auf der Stufe B2 werden Sie
- im freien Sprachgebrauch den Grad an Flüssigkeit, Situationsangemessenheit und Korrektheit steigern
- komplexere und abstraktere Themen und Texte behandeln und dabei das Wortschatzspektrum erweitern
- Kenntnisse erwerben, mit denen Sie anspruchsvolle sprachliche Situationen erfolgreich bewältigen, z.B. an Diskussionen teilnehmen, Gespräche zur Problem- und Konfliktlösung führen, etwas präsentieren.
Ziele der Aufbaustufe B2.1 :
- sich relativ mühelos über Dinge aus dem eigenen Interessen- und Berufsgebiet verständigen
- in Diskussionen Gedanken über abstrakte oder kulturelle Themen ausdrücken und kurz zu den Standpunkten anderer Stellung nehmen
- sich ausreichend korrekt verständigen; auch wenn Fehler vorkommen, bleibt klar, was ausgedrückt werden soll.
- im freien Sprachgebrauch den Grad an Flüssigkeit, Situationsangemessenheit und Korrektheit steigern
- komplexere und abstraktere Themen und Texte behandeln und dabei das Wortschatzspektrum erweitern
- Kenntnisse erwerben, mit denen Sie anspruchsvolle sprachliche Situationen erfolgreich bewältigen, z.B. an Diskussionen teilnehmen, Gespräche zur Problem- und Konfliktlösung führen, etwas präsentieren.
Ziele der Aufbaustufe B2.1 :
- sich relativ mühelos über Dinge aus dem eigenen Interessen- und Berufsgebiet verständigen
- in Diskussionen Gedanken über abstrakte oder kulturelle Themen ausdrücken und kurz zu den Standpunkten anderer Stellung nehmen
- sich ausreichend korrekt verständigen; auch wenn Fehler vorkommen, bleibt klar, was ausgedrückt werden soll.
Avez-vous envie de découvrir une pièce de théâtre ensemble ? Nous la lisons en cours, nous résumons, analysons les personnages et les sujets clés et faisons des activités créatives tout autour. Au menu : Yasmina Reza - Art : Serge, Marc et Yvan se connaissent depuis longtemps. Les trois amis n’ont pas de secret les uns pour les autres. Cependant, quand Serge achète un tableau à un prix exorbitant, leur amitié commence à chanceler. Intrigue dramatique, effets comiques et dialogues sarcastiques forment une combinaison époustouflante.
Wichtige Hinweise
Bitte vor Beginn des Kurses besorgen:
Yasmina Reza „Art“ - Éditions Klett - ISBN 978-3-12-597835-5
EUR 8,99
Yasmina Reza „Art“ - Éditions Klett - ISBN 978-3-12-597835-5
EUR 8,99
Dieser Online-Kurs findet mit ZOOM Meeting statt (www.zoom.us).
Den Link zum Kurs teilen wir Ihnen frühestens zwei Tage vor Kursbeginn per E-Mail mit. Bitte prüfen Sie auch Ihren Spam-Ordner, falls Sie keine E-Mail mit den Zugangsdaten erhalten.
Voraussetzung: PC- und Internetgrundkenntnisse, E-Mail-Adresse. Sie benötigen einen Computer mit Internet-Zugang sowie Kamera und Mikro, alternativ ein Tablet. Die Teilnahme mit einem Smartphone ist möglich, aber in den Funktionen eingeschränkt.
Bitte laden Sie sich ggf. die ZOOM-App vor Kursbeginn herunter.
Den Link zum Kurs teilen wir Ihnen frühestens zwei Tage vor Kursbeginn per E-Mail mit. Bitte prüfen Sie auch Ihren Spam-Ordner, falls Sie keine E-Mail mit den Zugangsdaten erhalten.
Voraussetzung: PC- und Internetgrundkenntnisse, E-Mail-Adresse. Sie benötigen einen Computer mit Internet-Zugang sowie Kamera und Mikro, alternativ ein Tablet. Die Teilnahme mit einem Smartphone ist möglich, aber in den Funktionen eingeschränkt.
Bitte laden Sie sich ggf. die ZOOM-App vor Kursbeginn herunter.
Ein Kurs von Uta-Christiane Lehmann
Bei der VHS seit 2011
Studium der Neueren Fremdsprachen an der Justus-Liebig-Universität Gießen mit der Fächerkombination Französisch, Spanisch, BWL. Auslandssemester an der Uni Montpellier mit Schwerpunkt Sciences Economiques (Wirtschaftswissenschaften) mit Abschluss Diplomromanistin. Anschließend Direktorin der BERLITZ-Sprachschule Hamburg. Fernstudium zur Übersetzerin Deutsch-Französisch an der AKAD. Fortbildung in der PDL (Psychodramaturgie Linguistique bei Dr. Bernard Dufeu, Uni Mainz). Seit 2010 tätig als Französisch- und Deutschdozentin (VHS und private Sprachschule mit Schwerpunkt Firmenkunden). Zusätzlich tätig im Projektmanagement einer Übersetzungsagentur.
Kurstermine
Mo. 10.01.22 um 19:00 - 20:30 | |
Mo. 17.01.22 um 19:00 - 20:30 | |
Mo. 24.01.22 um 19:00 - 20:30 | |
Mo. 31.01.22 um 19:00 - 20:30 | |
Mo. 07.02.22 um 19:00 - 20:30 | |
Mo. 14.02.22 um 19:00 - 20:30 | |
Mo. 21.02.22 um 19:00 - 20:30 |